And because the summit has failed we have no choice but to strive to be second to none in the nuclear arms race.
E poichè l'incontro al vertice è fallito non ci resta altra scelta se non di fare ogni sforzo per non arrivare secondi nella corsa alle armi nucleari.
You will give the people of Earth an ideal to strive towards.
Darai agli abitanti della Terra un ideale per cui battersi.
"To strive, to seek, to find, and not to yield."
"Per combattere, cercare, trovare e non arrendersi".
To strive for honor is the highest purpose of all.
Adoperarsi per l'onore è il più alto scopo di tutti.
If I am elected as your local magistrate, I promise on Jupiter's stone to strive to make this an era of peace, prosperity and justice for all Aventine.
Se verrò eletto come vostro magistrato locale prometto sulla pietra di Giove di battermi per fare di questa un'era di pace, prosperità e giustizia per tutto l'Aventino.
Her passion for exploration, her commitment to bettering the world is the ideal Eureka is meant to strive to meet.
La sua passione per l'esplorazione, il suo impegno per migliorare il mondo e' l'ideale che Eureka cerca di raggiungere.
A moment of heroic hearts, made weak by time and faith, but strong in will power, to strive, to seek, to find and not to give up.
una tempera d'eroici cuori, sempre la stessa: affraliti dal tempo e dal fato, ma duri sempre a lottare e cercare e trovare, ne' cedere mai."
And for this bounty before us, we thank you and look to you, oh, lord, to strengthen our resolve to strive, to seek, to find, and not to yield.
Per questi doni che abbiamo di fronte, Signore, ti ringraziamo e ci affidiamo a te, perche' ti ci dia la forza di lottare, di cercare, di trovare - e di non arrenderci.
It is from this passion that they continue to strive and come up with the ultimate storage box that suits this and other types of lifestyles.
È da questa passione che continuano a sforzarsi e trovare l'ultimo contenitore che si adatta a questo e altri tipi di stili di vita.
Given the efficiency of their respective systems, the intention is not to strive towards harmonisation, but to identify a number of specific issues where divergences will be addressed.
Data l'efficienza dei rispettivi sistemi non si intende fare uno sforzo complessivo di armonizzazione ma piuttosto focalizzarsi su questioni specifiche da identificare.
To give ordinary people an ideal to strive towards, an example of nobility and duty to raise them in their wretched lives.
Per dare alla gente comune un ideale a cui tendere, un esempio di nobiltà e dovere per risollevarli dalle loro vite miserabili.
But still we forget because the human condition is to strive for my fulfillment.
Ma comunque arriviamo a dimenticare, perché la condizione umana... sta nel... lottare per la propria... realizzazione.
When a child does not move independently, he does not experience the joy of discovery and does not try to strive for something new.
Quando un bambino non si muove in modo indipendente, non prova la gioia della scoperta e non prova a cercare qualcosa di nuovo.
The Union has agreed to strive to achieve a land degradation neutral world in the context of sustainable development (21).
L’Unione si è prefissa di realizzare l’obiettivo di un mondo esente dal degrado del suolo nel contesto dello sviluppo sostenibile (21).
That is why it is necessary to strive to learn and unravel the secrets of the universe, as Valery Sinelnikov himself tells us.
Ecco perché è necessario sforzarsi di imparare e svelare i segreti dell'universo, come ci dice Valery Sinelnikov stesso.
Further, based on the laws of psychology and professional experience, this specialist will help the client understand how to build his life, what to strive for, and what to avoid.
Inoltre, sulla base delle leggi della psicologia e dell'esperienza professionale, questo specialista aiuterà il cliente a capire come costruire la sua vita, cosa cercare e cosa evitare.
And you have to strive for perfection, and perfection is almost impossible.
Devi puntare alla perfezione, che è quasi impossibile.
You want her to strive to be a princess?
Vuoi che si vesta per forza da principessa?
But it's something to strive for.
Cionondimeno... e' un modello al quale ispirarsi.
Although we continue to strive for a peaceful Abuddin, we are unafraid to use whatever force is necessary to keep Abuddin united.
E anche se continuiamo ad aspirare alla pace per Abbudin... siamo pronti a utilizzare ogni mezzo, per mantenere unito il Paese.
We have to strive on a daily basis... to do the same for each other.
Dobbiamo sforzarci ogni giorno di fare lo stesso.
The psychology of children, like adults, does not allow us to strive for a negative goal.
La psicologia dei bambini, come gli adulti, non ci permette di lottare per un obiettivo negativo.
You do not need to strive to follow fashion requirements and wear cold jeans with low waist and mini skirts in cold weather.
Non è necessario sforzarsi di seguire i requisiti della moda e indossare jeans freddi con vita bassa e minigonne nella stagione fredda.
This hero is so lost that he did not know in which direction he should move, what to strive for.
Questo eroe è così perso che non sapeva in quale direzione si dovesse muovere, per cosa lottare.
Oh, baby, simple elegance is something to strive for.
Tesoro, la semplice eleganza e' qualcosa a cui aspirare.
But I assure you, our goal always is to strive for what's best for the children.
Ma le assicuro che... il nostro obiettivo e' da sempre quello di lottare per ottenere il meglio per i ragazzi.
To strive, to seek, to find and not to yield."
ma forti nella volontà di combattere, cercare, di trovare e di non cedere."
"If you fail to strive, your self-esteem will be trapped in a rectangle"-- that's spelled W-R-E-C-K-tangle-
"Se fallisci nel tuo intento la stima verso te stesso sarà confinata in un ROTTangolo" c'è proprio scritto R-O-T-T-tangolo,
We have to strive to reintegrate the disenfranchised into society not revel in their punishment.
Bisogna cercare di reintegrare gli emarginati nella società e non divertirsi nel punirli.
One of the most important things in human living is to find out what Jesus believed, to discover his ideals, and to strive for the achievement of his exalted life purpose.
Una delle cose più importanti della vita umana è scoprire ciò che Gesù credeva, scoprire i suoi ideali e sforzarsi di raggiungere lo scopo elevato della sua vita.
In any case, it is necessary to strive to be the closest people for your child, because indeed it cannot really be closer to a certain point.
In ogni caso, è necessario sforzarsi di essere le persone più vicine al tuo bambino, perché in effetti non può essere più vicino ad un certo punto.
The Union has agreed to stimulate the transition to a green economy and to strive towards an absolute decoupling of economic growth and environmental degradation (20).
L’Unione si è prefissa di incoraggiare la transizione verso un’economia verde e di addivenire a una completa dissociazione della crescita economica dal degrado ambientale (20).
Realizing that the individual, having duties to other individuals and to the community to which he belongs, is under a responsibility to strive for the promotion and observance of the rights recognized in the present Covenant,
considerato infine che l’individuo, in quanto ha dei doveri verso gli altri e verso la collettività alla quale appartiene, è tenuto a sforzarsi di promuovere e di rispettare i diritti riconosciuti nel presente Patto;
In general, it is good to strive to be proactive rather than reactive.
In generale, è bene cercare di essere più proattivi che reattivi.
The Contracting Parties agree to strive for simplification and harmonisation of their customs procedures, taking into account the work done in this connection by international organisations.
Le parti contraenti convengono di ricercare la semplificazione e l'armonizzazione delle procedure doganali, tenendo conto del lavoro svolto dalle organizzazioni internazionali in tale ambito.
Something to strive for to make my life richer.
Qualcosa per la quale impegnarmi con lo scopo di rendere la mia vita più ricca.
Their overriding aim for international aid is to strive for a life of dignity for all.
Il loro obiettivo prioritario negli aiuti internazionali è quello di battersi affinché tutti abbiano una vita dignitosa.
Jihad means to strive to one's utmost.
Jihad significa dare il meglio di sé.
No wonder young people report a strong need to strive, perform and achieve at the center of modern life.
Non sorprende che i giovani vedano il dovere di lottare, rendere e riuscire al centro della vita moderna.
And I think that the former is what we really need to strive for.
E credo che il precedente sia quello a cui dobbiamo ambire
Education -- the synthesis of wisdom and knowledge -- is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society.
E specialmente l'istruzione, come sintesi del sapere e della conoscenza, è il mezzo per lottare in favore di una società più perfetta, consapevole, più nobile e più giusta.
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
non metterlo subito fuori in un processo; altrimenti che farai alla fine, quando il tuo prossimo ti svergognerà
3.1541128158569s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?